Madama Butterfly/Madamu Batafurai: Transpositions of a 'Japanese Tragedy'

Madama Butterfly/Madamu Batafurai: Transpositions of a 'Japanese Tragedy' - Arthur Groos

Madama Butterfly/Madamu Batafurai: Transpositions of a 'Japanese Tragedy'


Puccini's famous but controversial Madama Butterfly reflects a practice of 'temporary marriage' between Western men and Japanese women in nineteenth-century treaty ports. Groos' book identifies the plot's origin in an eye-witness account and traces its transmission via John Luther Long's short story and David Belasco's play. Archival sources, many unpublished, reveal how Puccini and his librettists imbued the opera with differing constructions of the action and its heroine. Groos's analysis suggests how they constructed a 'contemporary' music-drama with multiple possibilities for interpreting the misalliance between a callous American naval officer and an impoverished fifteen-year-old geisha, providing a more complex understanding of the heroine's presumed 'marriage'. As an orientalizing tragedy with a racially inflected representation of Cio-Cio-San, the opera became a lightning rod for identity politics in Japan, while also stimulating decolonizing transpositions into indigenous theatre traditions such as Bunraku puppet theatre and Takarazuka musicals.
Citeste mai mult

-10%

transport gratuit

PRP: 966.17 Lei

!

Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.

869.55Lei

869.55Lei

966.17 Lei

Primesti 869 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Livrare in 2-4 saptamani

Plaseaza rapid comanda

Important icon msg

Completeaza mai jos numarul tau de telefon

Poti comanda acest produs introducand numarul tau de telefon. Vei fi apelat de un operator Libris.ro in cele mai scurt timp pentru prealuarea datelor necesare.

Descrierea produsului


Puccini's famous but controversial Madama Butterfly reflects a practice of 'temporary marriage' between Western men and Japanese women in nineteenth-century treaty ports. Groos' book identifies the plot's origin in an eye-witness account and traces its transmission via John Luther Long's short story and David Belasco's play. Archival sources, many unpublished, reveal how Puccini and his librettists imbued the opera with differing constructions of the action and its heroine. Groos's analysis suggests how they constructed a 'contemporary' music-drama with multiple possibilities for interpreting the misalliance between a callous American naval officer and an impoverished fifteen-year-old geisha, providing a more complex understanding of the heroine's presumed 'marriage'. As an orientalizing tragedy with a racially inflected representation of Cio-Cio-San, the opera became a lightning rod for identity politics in Japan, while also stimulating decolonizing transpositions into indigenous theatre traditions such as Bunraku puppet theatre and Takarazuka musicals.
Citeste mai mult

De pe acelasi raft

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one