Ulir�t: Best Contemporary Stories in Translation from the Philippines

Ulir�t: Best Contemporary Stories in Translation from the Philippines - Kristine Ong Muslim

Ulir�t: Best Contemporary Stories in Translation from the Philippines


With a foreword by Gina Apostol. "As a Filipino who dreams in Waray, I have waited too long for Ulir t." A groundbreaking survey of contemporary Philippine short fiction across seven different languages.
A man grows mushrooms from his nostrils, a town elects three mayors at the same time, a woman gives birth to a snake, and a boy wonders if his soldier father is an aswang. Ulir t: Best Contemporary Stories in Translation from the Philippines offers alternative visions of the islands beyond poverty and paradise. A vital survey of the richness and diversity of modern Philippine short stories, Ulirá tfeatures fiction from Filipino, Cebuano, Hiligaynon, Ilocano, Waray, Kinaray-a, and Akeanon translated into English for the first time for international audiences. Vigorous writing from Filipino writers living in different parts of the archipelago re-animate Duterte's Philippines, dramatizing everything from the drug wars, widespread corruption, and environmental degradation in surprisingly surreal and illuminating ways. Tagalog for "consciousness," the anthology champions a more expansive, nuanced conception of Filipino literature beyond the confines of English-language Filipino literature.
With a foreword by Gina Apostol. "As a Filipino who dreams in Waray, I have waited too long for Ulir t." A groundbreaking survey of contemporary Philippine short fiction across seven different languages.
TimeOut's 14 new books we're excited to read. ArtsEquator's Hot List.
A man grows mushrooms from his nostrils, a town elects three mayors at the same time, a woman gives birth to a snake, and a boy wonders if his soldier father is an aswang. Ulir t: Best Contemporary Stories in Translation from the Philippines offers alternative visions of the islands beyond poverty and paradise. A vital survey of the richness and diversity of modern Philippine short stories, Ulirá tfeatures fiction from Filipino, Cebuano, Hiligaynon, Ilocano, Waray, Kinaray-a, and Akeanon translated into English for the first time for international audiences. Vigorous writing from Filipino writers living in different parts of the archipelago re-animate Duterte's Philippines, dramatizing everything from the drug wars, widespread corruption, and environmental degradation in surprisingly surreal and illuminating ways. Tagalog for "consciousness," the anthology champions a more expansive, nuanced conception of Filipino literature beyond the confines of English-language Filipino l
Citeste mai mult

transport gratuit

136.40Lei

136.40Lei

Primesti 136 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului


With a foreword by Gina Apostol. "As a Filipino who dreams in Waray, I have waited too long for Ulir t." A groundbreaking survey of contemporary Philippine short fiction across seven different languages.
A man grows mushrooms from his nostrils, a town elects three mayors at the same time, a woman gives birth to a snake, and a boy wonders if his soldier father is an aswang. Ulir t: Best Contemporary Stories in Translation from the Philippines offers alternative visions of the islands beyond poverty and paradise. A vital survey of the richness and diversity of modern Philippine short stories, Ulirá tfeatures fiction from Filipino, Cebuano, Hiligaynon, Ilocano, Waray, Kinaray-a, and Akeanon translated into English for the first time for international audiences. Vigorous writing from Filipino writers living in different parts of the archipelago re-animate Duterte's Philippines, dramatizing everything from the drug wars, widespread corruption, and environmental degradation in surprisingly surreal and illuminating ways. Tagalog for "consciousness," the anthology champions a more expansive, nuanced conception of Filipino literature beyond the confines of English-language Filipino literature.
With a foreword by Gina Apostol. "As a Filipino who dreams in Waray, I have waited too long for Ulir t." A groundbreaking survey of contemporary Philippine short fiction across seven different languages.
TimeOut's 14 new books we're excited to read. ArtsEquator's Hot List.
A man grows mushrooms from his nostrils, a town elects three mayors at the same time, a woman gives birth to a snake, and a boy wonders if his soldier father is an aswang. Ulir t: Best Contemporary Stories in Translation from the Philippines offers alternative visions of the islands beyond poverty and paradise. A vital survey of the richness and diversity of modern Philippine short stories, Ulirá tfeatures fiction from Filipino, Cebuano, Hiligaynon, Ilocano, Waray, Kinaray-a, and Akeanon translated into English for the first time for international audiences. Vigorous writing from Filipino writers living in different parts of the archipelago re-animate Duterte's Philippines, dramatizing everything from the drug wars, widespread corruption, and environmental degradation in surprisingly surreal and illuminating ways. Tagalog for "consciousness," the anthology champions a more expansive, nuanced conception of Filipino literature beyond the confines of English-language Filipino l
Citeste mai mult

De acelasi autor

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Istoricul tau de navigare

Acum se comanda

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one
BTN TEST