Tria Monstra in Lingua Latina Reviviscunt: The Mummy, Frankenstein and Count Dracula Reimagined in Latin

De (autor): T.J. Price

Tria Monstra in Lingua Latina Reviviscunt: The Mummy, Frankenstein and Count Dracula Reimagined in Latin - T. J. Price

Tria Monstra in Lingua Latina Reviviscunt: The Mummy, Frankenstein and Count Dracula Reimagined in Latin

De (autor): T.J. Price

Tria Monstra in Lingua Latina Reviviscunt is a collection of novellas written in idiomatic classical Latin. The tales of The Mummy, Frankenstein's Monster and Count Dracula are retold in such a way as to accommodate natural Latin and consequently avoid cumbersome paraphrasing and constructions not found in classical authors. The standard used is "Golden Age Latin", based on the translator's own reading of Cicero and Caesar, but also with constant reference to Robert Ogilvie's Horae Latinae and John Massie's Latin Prose Composition in order to maintain consistency of idiom. On the other hand, the syntax is simple relative to the style of the standard authors. The narratives are, it is hoped, both lively and sufficiently sophisticated to entertain the adult learner who has covered the grammar up to oratio obliqua. It should be noted that the content is not always suitable for younger readers.


In addition, the collection is rounded off with a loose novelisation of James Whale's famous film, The Bride of Frankenstein, which is composed in a looser style and is much influenced by the sly humour of one of the translator's favourite authors, Phaedrus.

Citeste mai mult

66.05Lei

66.05Lei

Primesti 66 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului

Tria Monstra in Lingua Latina Reviviscunt is a collection of novellas written in idiomatic classical Latin. The tales of The Mummy, Frankenstein's Monster and Count Dracula are retold in such a way as to accommodate natural Latin and consequently avoid cumbersome paraphrasing and constructions not found in classical authors. The standard used is "Golden Age Latin", based on the translator's own reading of Cicero and Caesar, but also with constant reference to Robert Ogilvie's Horae Latinae and John Massie's Latin Prose Composition in order to maintain consistency of idiom. On the other hand, the syntax is simple relative to the style of the standard authors. The narratives are, it is hoped, both lively and sufficiently sophisticated to entertain the adult learner who has covered the grammar up to oratio obliqua. It should be noted that the content is not always suitable for younger readers.


In addition, the collection is rounded off with a loose novelisation of James Whale's famous film, The Bride of Frankenstein, which is composed in a looser style and is much influenced by the sly humour of one of the translator's favourite authors, Phaedrus.

Citeste mai mult

De acelasi autor

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Istoricul tau de navigare

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one
Accessibility Logo