The Tempest: A Verse Translation

De (autor): Kent Richmond

The Tempest: A Verse Translation - Kent Richmond

The Tempest: A Verse Translation

De (autor): Kent Richmond


This complete, line-by-line translation makes the language of Shakespeare's The Tempest contemporary while preserving the metrical rhythm, complexity, and poetic qualities of the original. The aim is to capture both sound and sense of Shakespeare's drama without the need for glosses or notes-to use contemporary language without simplifying or modernizing the play in any other way. Readers experience this tale of intrigue, adventure, and romance with the challenge, comprehension, and delight of audiences 400 years ago-the way Shakespeare intended. Features * Line-by-line verse translation, not a prose paraphrase. * Complete. No lines deleted or simplified. * Accurate and authentic iambic pentameter. * True to the feel and look of Shakespeare's original. * Tone, complexity, and poetic devices preserved. * Subtlety and richness revealed without distracting notes and glosses. * For students, an accessible introduction to classic drama. * Attractive, uncluttered, easy-to-read layout. * Perfect for an audience-pleasing theatrical performance. "Too often, unless we read a Shakespeare play beforehand, we process the language as if it were coming from a poorly tuned-in radio station. Shakespeare didn't write his plays to be experienced impressionistically as 'poetry;' he assumed his language was readily comprehensible. At what point does a stage of a language become so different from the modern one as to make translation necessary? Mr. Richmond is brave enough to assert that, for Shakespeare, that time has come. The French have Moliere, the Russians have Chekhov-and now, we can truly say that we have our Shakespeare." -John McWhorter, Manhattan Institute "Richmond has performed a service for English-speaking students everywhere." -Boak Ferris, Calif. State Univ. Long Beach
Citește mai mult

84.86Lei

84.86Lei

Primești 84 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

Indisponibil

Plasează rapid comanda

Important icon msg

Poți comanda acest produs introducând numărul tău de telefon. În cel mai scurt timp vei fi apelat de un operator Libris pentru preluarea datelor necesare.

Completează mai jos numărul tău de telefon

Descrierea produsului


This complete, line-by-line translation makes the language of Shakespeare's The Tempest contemporary while preserving the metrical rhythm, complexity, and poetic qualities of the original. The aim is to capture both sound and sense of Shakespeare's drama without the need for glosses or notes-to use contemporary language without simplifying or modernizing the play in any other way. Readers experience this tale of intrigue, adventure, and romance with the challenge, comprehension, and delight of audiences 400 years ago-the way Shakespeare intended. Features * Line-by-line verse translation, not a prose paraphrase. * Complete. No lines deleted or simplified. * Accurate and authentic iambic pentameter. * True to the feel and look of Shakespeare's original. * Tone, complexity, and poetic devices preserved. * Subtlety and richness revealed without distracting notes and glosses. * For students, an accessible introduction to classic drama. * Attractive, uncluttered, easy-to-read layout. * Perfect for an audience-pleasing theatrical performance. "Too often, unless we read a Shakespeare play beforehand, we process the language as if it were coming from a poorly tuned-in radio station. Shakespeare didn't write his plays to be experienced impressionistically as 'poetry;' he assumed his language was readily comprehensible. At what point does a stage of a language become so different from the modern one as to make translation necessary? Mr. Richmond is brave enough to assert that, for Shakespeare, that time has come. The French have Moliere, the Russians have Chekhov-and now, we can truly say that we have our Shakespeare." -John McWhorter, Manhattan Institute "Richmond has performed a service for English-speaking students everywhere." -Boak Ferris, Calif. State Univ. Long Beach
Citește mai mult

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Istoricul tău de navigare

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo