The Repose of the Spirits: A Sufi Commentary on the Divine Names

The Repose of the Spirits: A Sufi Commentary on the Divine Names - Ahmad Sam'ani

The Repose of the Spirits: A Sufi Commentary on the Divine Names


The Repose of the Spirits is a translation of one of the earliest and most comprehensive treatises on Sufism in the Persian language. Written by Aḥmad Sam'ānī, an expert in Islamic law from a famous Central Asian scholarly family in about the year 1135, it is one of the handful of early Sufi texts available in English and is by far the most accessible. It also may well be the longest and the most accurately translated. Ostensibly a commentary on the divine names, it avoids the abstract discourse of theological nitpicking and explains the human significance of the names with a delightful mix of Quranic verses and sayings of the Prophet and various past teachers, interspersed with original interpretations of the received wisdom. Unlike the usual books on the divine names (such as that of al-Ghazali), The Repose of the Spirits reminds the reader of the later poetical tradition, especially the work of Rumi. The prose is richly embroidered with imagery and interspersed with a great variety of Arabic and Persian poetry. What is especially remarkable is the manner in which the author speaks to his readers about their own personal situations, explaining why they are driven by a love affair with God, a God who is full of compassion and good humor, whether they know it or not. William C. Chittick's masterful new translation brings this work to an English-language audience for the first time.
Citeste mai mult

transport gratuit

399.44Lei

399.44Lei

Primesti 399 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului


The Repose of the Spirits is a translation of one of the earliest and most comprehensive treatises on Sufism in the Persian language. Written by Aḥmad Sam'ānī, an expert in Islamic law from a famous Central Asian scholarly family in about the year 1135, it is one of the handful of early Sufi texts available in English and is by far the most accessible. It also may well be the longest and the most accurately translated. Ostensibly a commentary on the divine names, it avoids the abstract discourse of theological nitpicking and explains the human significance of the names with a delightful mix of Quranic verses and sayings of the Prophet and various past teachers, interspersed with original interpretations of the received wisdom. Unlike the usual books on the divine names (such as that of al-Ghazali), The Repose of the Spirits reminds the reader of the later poetical tradition, especially the work of Rumi. The prose is richly embroidered with imagery and interspersed with a great variety of Arabic and Persian poetry. What is especially remarkable is the manner in which the author speaks to his readers about their own personal situations, explaining why they are driven by a love affair with God, a God who is full of compassion and good humor, whether they know it or not. William C. Chittick's masterful new translation brings this work to an English-language audience for the first time.
Citeste mai mult

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Istoricul tau de navigare

Acum se comanda

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one
Accessibility Logo