The LSB and Other Unusual Bible Questions: The Legacy Standard Bible and the Questions It Creates: Yahweh or Jehovah, Servant of Slave

De (autor): Steve Combs

The LSB and Other Unusual Bible Questions: The Legacy Standard Bible and the Questions It Creates: Yahweh or Jehovah, Servant of Slave - Steve Combs

The LSB and Other Unusual Bible Questions: The Legacy Standard Bible and the Questions It Creates: Yahweh or Jehovah, Servant of Slave

De (autor): Steve Combs


The LSB is the Legacy Standard Bible, a brand new English Bible Translation. The LSB raises some controversial questions. This new version never calls God "Lord" in the Old Testament. The translators chose to use the Hebrew name of God. The name they chose was Yahweh. But, is God's Hebrew name Yahweh or Jehovah, as the King James Version says. The translators also chose to consistently call Christians and the Lord Jesus Christ "slaves," rather than "servants" as the KJV calls them. Which is right? What are the right translations? Yahweh? Jehovah? Slave? Servant? Does it really matter? So what if we call God by the wrong name? Does He care? Should you care? Are you a servant or are you a slave? These things are immensely important. God's name is to be praised, but what if we praise the wrong name? Are we really praising God or someone else? We had better know for sure. The answer to these questions can make a big difference in our worship and our service.

Citește mai mult

90.85Lei

90.85Lei

Primești 90 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului


The LSB is the Legacy Standard Bible, a brand new English Bible Translation. The LSB raises some controversial questions. This new version never calls God "Lord" in the Old Testament. The translators chose to use the Hebrew name of God. The name they chose was Yahweh. But, is God's Hebrew name Yahweh or Jehovah, as the King James Version says. The translators also chose to consistently call Christians and the Lord Jesus Christ "slaves," rather than "servants" as the KJV calls them. Which is right? What are the right translations? Yahweh? Jehovah? Slave? Servant? Does it really matter? So what if we call God by the wrong name? Does He care? Should you care? Are you a servant or are you a slave? These things are immensely important. God's name is to be praised, but what if we praise the wrong name? Are we really praising God or someone else? We had better know for sure. The answer to these questions can make a big difference in our worship and our service.

Citește mai mult

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Istoricul tău de navigare

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo