The Complete Works of Álvaro de Campos
De (autor): Fernando Pessoa
Álvaro de Campos is one of the most influential heteronyms created by Portugal's great modernist writer Fernando Pessoa. According to Pessoa, Campos was born in Tavira (Algarve) in 1890 and studied mechanical engineering in Glasgow, although he never managed to complete his degree. In his own day, Campos was celebrated--and slandered--for his vociferous poetry imbued with a Whitman-inspired free verse, his praise of the rise of technology, and his polemical views that appeared in manifestos, interviews, and essays. Here in Margaret Jull Costa and Patricio Ferrari's translations are the complete poems of Campos. This edition is based on the Portuguese Tinta-da-china edition and includes an illuminating introduction about Campos by the Portuguese editors Jerónimo Pizarro and Antonio Cardiello, facsimiles of original manuscripts, and a generous selection of Campos's prose texts.
-10%
transport gratuit
PRP: 150.57 Lei
Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.
135.51Lei
135.51Lei
150.57 LeiPrimesti 135 puncte
Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!
Indisponibil
X
Pentru a putea comanda rapid este nevoie sa introduceti numarul dvs de telefon in formatul 0xxxxxxxxx (10 cifre).Un operator Libris.ro va suna si va cere telefonic restul datelor necesare.
Descrierea produsului
Álvaro de Campos is one of the most influential heteronyms created by Portugal's great modernist writer Fernando Pessoa. According to Pessoa, Campos was born in Tavira (Algarve) in 1890 and studied mechanical engineering in Glasgow, although he never managed to complete his degree. In his own day, Campos was celebrated--and slandered--for his vociferous poetry imbued with a Whitman-inspired free verse, his praise of the rise of technology, and his polemical views that appeared in manifestos, interviews, and essays. Here in Margaret Jull Costa and Patricio Ferrari's translations are the complete poems of Campos. This edition is based on the Portuguese Tinta-da-china edition and includes an illuminating introduction about Campos by the Portuguese editors Jerónimo Pizarro and Antonio Cardiello, facsimiles of original manuscripts, and a generous selection of Campos's prose texts.
Detaliile produsului
De pe acelasi raft
De acelasi autor
Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!