Nu cred in sfarsitul lumii

Nu cred in sfarsitul lumii - Antoaneta Ralian
Rasfoieste

Nu cred in sfarsitul lumii

Poate cea mai cunoscuta traducatoare din ultimii douazeci de ani, Antoaneta Ralian vorbeste cu dragoste despre carti pe care le-a redat in romana. Se gandeste daca nu cumva fictiunile la care a lucrat sunt mai reale, pentru ea, decat chiar viata ei.
Cand vine vorba despre sine, incearca sa nu se puna deloc intr-o lumina favorabila. Vrea sa ramana cu picioarele pe pamant. Potrivit educatiei conservatoare primite, ale carei urme le resimte si la o varsta inaintata, nu se iubeste mai deloc pe sine. Dar tocmai prin asta i-a cucerit Antoaneta Ralian pe toti cei care au cunoscut-o, direct sau prin traducerile ei.

Prima sectiune a cartii de fata aduna aproape toate textele ocazionale scrise de Antoaneta Ralian in ultimul deceniu de viata. In cea de-a doua sectiune, am pus laolalta, in ordine cronologica, sapte interviuri pe care traducatoarea le-a acordat, in perioada anilor 2002-2015, diverselor ziare, reviste si bloguri. Imi exprim speranta ca acest volum compozit, alaturi de numarul impresionant de traduceri, sa infirme temerea Antoanetei Ralian cum ca posteritatea ar avea o memorie scurta.- Marius Chivu

Fragment din cartea "Nu cred in sfarsitul lumii" de Antoaneta Ralian

"CA UN CIOB INFIPT IN FUNDUL SUFLETULUI
Indragita prima colectie a „primei si primului" mi-a cerut cerut sa scriu despre „primul meu job". De ce „job" si nu „slujba", „post" sau „serviciu"? Ma rog, suntem cu totii UEisti, multilingvisti, cultivati, xenofobi, cosmopoliti, trendysti, cool si, mai ales, an-tisnobi. Incontestabil. De altfel, daca stau bine sa ma gandesc, cuvantul „slujba" iti aduce in nari miros de lumanari si de tamaie, „post" iti aduce in urechi ghioraieli de mate dintr-o zi lunga ca o zi de post, iar „serviciu" e ruda buna cu „servitute", „servil" si „mai serviti, va rog". Pe cand „job" nu-ti poate evoca decat jobenele de pe vremea lui Dickens. Dar, cand spui „job", spui, de fapt, „giob", si „giob" te duce spontan cu gandul la „ciob".
Ei bine, primul meu „giob" a fost taios si intepator ca un ciob infipt in fundul... sufletului.
Asa cum am mai scris in repetate randuri, am copilarit si am facut liceul in oraselul patriarhalo-moldovenesc Roman. Raspunsul meu invariabil la stereotipele intrebari de tipul „Ce vrei sa te faci cand o sa fii mare?" era: profesoara. Ca orice eleva de liceu provinciala, tocilara, am fost indragostita, pe rand, de profesoara de franceza, de cea de latina si de cea de filosofie. Voiam sa fiu si eu ca ele. Dar destinul are vointa proprie si mana lunga. "
Citește mai mult

-5%

PRP: 42.00 Lei

!

Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.

39.90Lei

39.90Lei

42.00 Lei

Primești 39 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

In stoc

Livrare

Estimare livrare joi, 20 noiembrie - luni, 24 noiembrie

Important icon msg

Acest termen de livrare este estimativ. În cazul perioadelor aglomerate pot apărea întârzieri.

Livrarea produselor din stoc se realizează în decursul a 24-48 de ore (zile lucrătoare) de la plasarea comenzii.

Livrarea cărților în engleză aflate în stocul furnizorilor noștri se realizează în intervalul de 2-4 săptămâni, afișat în pagina de produs. Toate comenzile care conțin un titlu din această categorie vor fi livrate la termenul cel mai îndelungat. În cazul în care dorești împărțirea comenzii, te rugăm să ne contactezi pentru a-ți comunica toate condițiile. Poți găsi aceste informații și în secțiunea Termeni și Condiții.

Plasează rapid comanda

Important icon msg

Poți comanda acest produs introducând numărul tău de telefon. În cel mai scurt timp vei fi apelat de un operator Libris pentru preluarea datelor necesare.

Completează mai jos numărul tău de telefon

Descrierea produsului

Poate cea mai cunoscuta traducatoare din ultimii douazeci de ani, Antoaneta Ralian vorbeste cu dragoste despre carti pe care le-a redat in romana. Se gandeste daca nu cumva fictiunile la care a lucrat sunt mai reale, pentru ea, decat chiar viata ei.
Cand vine vorba despre sine, incearca sa nu se puna deloc intr-o lumina favorabila. Vrea sa ramana cu picioarele pe pamant. Potrivit educatiei conservatoare primite, ale carei urme le resimte si la o varsta inaintata, nu se iubeste mai deloc pe sine. Dar tocmai prin asta i-a cucerit Antoaneta Ralian pe toti cei care au cunoscut-o, direct sau prin traducerile ei.

Prima sectiune a cartii de fata aduna aproape toate textele ocazionale scrise de Antoaneta Ralian in ultimul deceniu de viata. In cea de-a doua sectiune, am pus laolalta, in ordine cronologica, sapte interviuri pe care traducatoarea le-a acordat, in perioada anilor 2002-2015, diverselor ziare, reviste si bloguri. Imi exprim speranta ca acest volum compozit, alaturi de numarul impresionant de traduceri, sa infirme temerea Antoanetei Ralian cum ca posteritatea ar avea o memorie scurta.- Marius Chivu

Fragment din cartea "Nu cred in sfarsitul lumii" de Antoaneta Ralian

"CA UN CIOB INFIPT IN FUNDUL SUFLETULUI
Indragita prima colectie a „primei si primului" mi-a cerut cerut sa scriu despre „primul meu job". De ce „job" si nu „slujba", „post" sau „serviciu"? Ma rog, suntem cu totii UEisti, multilingvisti, cultivati, xenofobi, cosmopoliti, trendysti, cool si, mai ales, an-tisnobi. Incontestabil. De altfel, daca stau bine sa ma gandesc, cuvantul „slujba" iti aduce in nari miros de lumanari si de tamaie, „post" iti aduce in urechi ghioraieli de mate dintr-o zi lunga ca o zi de post, iar „serviciu" e ruda buna cu „servitute", „servil" si „mai serviti, va rog". Pe cand „job" nu-ti poate evoca decat jobenele de pe vremea lui Dickens. Dar, cand spui „job", spui, de fapt, „giob", si „giob" te duce spontan cu gandul la „ciob".
Ei bine, primul meu „giob" a fost taios si intepator ca un ciob infipt in fundul... sufletului.
Asa cum am mai scris in repetate randuri, am copilarit si am facut liceul in oraselul patriarhalo-moldovenesc Roman. Raspunsul meu invariabil la stereotipele intrebari de tipul „Ce vrei sa te faci cand o sa fii mare?" era: profesoara. Ca orice eleva de liceu provinciala, tocilara, am fost indragostita, pe rand, de profesoara de franceza, de cea de latina si de cea de filosofie. Voiam sa fiu si eu ca ele. Dar destinul are vointa proprie si mana lunga. "
Citește mai mult

De același autor

Rating general al produsului

5 stele
1
4 stele
1
3 stele
0
2 stele
0
1 stele
0

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Review-uri

5bits 24/03/2024 18:41
green icon awesome check Achizitie verificata
Spiritul ludic al celebrei traducatoare transpare in aproape fiecare articol cuprins in aceasta carte. De citit/recitit si de dat si altora sa citeasca!
Lectura este usoara, edificatoare in privinta intelegerii vietii unui om care intreaga viata a cautat cuvintele potrivite.
Arată mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments
funktotum 05/04/2023 18:17
O selecție de articole, amintiri/memorii și interviuri care împreună alcătuiesc un volum de cinste cu și despre marea doamnă care a fost Antoaneta Ralian.
Fiecare dintre noi a citit, sau măcar are pe-acasă, poate fără să știe, minim o carte tradusă de dumneaei. Am descoperit, cu această ocazie, că avea și un remarcabil talent scriitoricesc. Am râs, am plâns, cum să explic oare cât de mult mi-a plăcut să o descopăr?
Ca o paranteză, spre surprinderea mea, am dat și de Proust în câteva rânduri.
O carte de căpătâi, la care voi mă voi întoarce cu siguranță. Mi-e greu să spun mai mult, trebuie citită.
Arată mai mult
  • Like review icon 0
  • Add comments

2 din 2 de rezultate

Istoricul tău de navigare

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one
Accessibility Logo