My Blue Piano: Bilingual Edition

My Blue Piano: Bilingual Edition - Else Lasker-schüler

My Blue Piano: Bilingual Edition

Else Lasker-Schüler (1869-1945) was born into an affluent German Jewish family. Following the death of her parents and the dissolution of her marriage, the fledgling poet became notorious in the fashionable cafés of Berlin for appearing in costume as a Persian girl or as an Egyptian boy. Her flamboyance was echoed in her poetry, which combined the sexual with the religious in its exploration of the ecstatic experience. Critics have long dismissed her poetry as decadent in its romantic use of references to moonlight, flowers, and woodland creatures. In his introduction, Haxton addresses such criticism by arguing that what others have termed kitsch and cliché in Lasker-Schüler's poetry may be understood more fully as a kind of iconoclasm, like that of her Expressionist contemporaries, and as an authentic expression of emotional tenderness. Her poetry also resonates with the cultural moment of Sarah Bernhardt's gender-bending stage performances and Freud's sexual interpretations of the subconscious.

The poems collected in this bilingual volume represent the full range of Lasker-Schüler's work, from her earliest poems until her death. Haxton's translation embraces the poems' lyrical imagery, remaining faithful to the poet's vision while also capturing the cadence and rhythms of the poetry.

Citeste mai mult

-10%

PRP: 92.69 Lei

!

Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.

83.42Lei

83.42Lei

92.69 Lei

Primesti 83 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului

Else Lasker-Schüler (1869-1945) was born into an affluent German Jewish family. Following the death of her parents and the dissolution of her marriage, the fledgling poet became notorious in the fashionable cafés of Berlin for appearing in costume as a Persian girl or as an Egyptian boy. Her flamboyance was echoed in her poetry, which combined the sexual with the religious in its exploration of the ecstatic experience. Critics have long dismissed her poetry as decadent in its romantic use of references to moonlight, flowers, and woodland creatures. In his introduction, Haxton addresses such criticism by arguing that what others have termed kitsch and cliché in Lasker-Schüler's poetry may be understood more fully as a kind of iconoclasm, like that of her Expressionist contemporaries, and as an authentic expression of emotional tenderness. Her poetry also resonates with the cultural moment of Sarah Bernhardt's gender-bending stage performances and Freud's sexual interpretations of the subconscious.

The poems collected in this bilingual volume represent the full range of Lasker-Schüler's work, from her earliest poems until her death. Haxton's translation embraces the poems' lyrical imagery, remaining faithful to the poet's vision while also capturing the cadence and rhythms of the poetry.

Citeste mai mult

De pe acelasi raft

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one