Monkey New Writing from Japan: Volume 3: Crossings

Monkey New Writing from Japan: Volume 3: Crossings - Ted Goossen

Monkey New Writing from Japan: Volume 3: Crossings


TED
GOOSSEN
teaches Japanese literature and film at York University in Toronto. He
is the editor of The Oxford Book of
Japanese Short Stories
. He translated Haruki Murakami's Wind/Pinball and The Strange Library, and co-translated (with Philip Gabriel) Men Without Women and Killing Commendatore. His translations
of Hiromi Kawakami's People from My
Neighborhood
(Granta Books and Soft Skull Press) and Naoya Shiga's Reconciliation (Canongate) were
published in 2020.

MOTOYUKI SHIBATA translates American literature
and runs the Japanese literary journal MONKEY.
He has translated Paul Auster, Rebecca Brown, Stuart Dybek, Steve Erickson,
Brian Evenson, Laird Hunt, Kelly Link, Steven Millhauser, and Richard Powers,
among others. His translation of Mark Twain's Adventures of Huckleberry Finn was a bestseller in Japan in 2018.
Among his recent translations is Eric McCormack's Cloud.


Citeste mai mult

124.00Lei

124.00Lei

Primesti 124 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

Livrare in 2-4 saptamani

Plaseaza rapid comanda

Important icon msg

Poti comanda acest produs introducand numarul tau de telefon. Vei fi apelat de un operator Libris.ro in cele mai scurt timp pentru prealuarea datelor necesare.

Completeaza mai jos numarul tau de telefon

Descrierea produsului


TED
GOOSSEN
teaches Japanese literature and film at York University in Toronto. He
is the editor of The Oxford Book of
Japanese Short Stories
. He translated Haruki Murakami's Wind/Pinball and The Strange Library, and co-translated (with Philip Gabriel) Men Without Women and Killing Commendatore. His translations
of Hiromi Kawakami's People from My
Neighborhood
(Granta Books and Soft Skull Press) and Naoya Shiga's Reconciliation (Canongate) were
published in 2020.

MOTOYUKI SHIBATA translates American literature
and runs the Japanese literary journal MONKEY.
He has translated Paul Auster, Rebecca Brown, Stuart Dybek, Steve Erickson,
Brian Evenson, Laird Hunt, Kelly Link, Steven Millhauser, and Richard Powers,
among others. His translation of Mark Twain's Adventures of Huckleberry Finn was a bestseller in Japan in 2018.
Among his recent translations is Eric McCormack's Cloud.


Citeste mai mult

De acelasi autor

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Istoricul tau de navigare

Acum se comanda

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one