Dictionar roman-german, german-roman

De (autor): Constatin Teodor

0
(0 review-uri)
Dictionar roman-german, german-roman - Constatin Teodor
Rasfoieste

Dictionar roman-german, german-roman

De (autor): Constatin Teodor

0
(0 review-uri)
Acest dictionar a fost conceput pentru a acoperi in primul rand necesitatile acestora, dar nu numai. El poate fi folosit si de catre vorbitorii avansati de limb germana, deoarece pe langa cuvintele de uz curent contine si o serie de cuvinte din diferite domenii de activitate, cuvinte ce se folosesc mai rar in vorbirea curenta, dar cu care utilizatorii se pot confrunta.

Au fost introduse multe traduceri de expresii si locutiuni specifice limbii germane, care, la fel ca si limba romana, este foarte bogata in intelesuri si proverbe. Prin traducerea diferitelor locutiuni din cadrul lucrarii incercam sa exemplificam cum un cuvant, atunci cand se afla intr-un anumit context, inseamna cu totul altceva decat sensul sau de baza.

Autorul a facut selectia bagajului lingvistic atat din punct de vedere literar cat si pe baza propriei sale experiente folosire a limbii germane. S-a ajuns astfel la un numar de peste 23.000 de cuvinte pentru fiecare dintre cele doua sectiuni dictionarului.

In concluzie, dorim sa punem la indemana elevilor cat si a utilizatorilor din alte domenii un dictionar nepretentios si usor de folosit, dar suficient de complex pentru a acoperi nevoile acestora. 
 
Citeste mai mult

19.00Lei

19.00Lei

Primesti 19 puncte

Important icon msg

Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!

In stoc

Descrierea produsului

Acest dictionar a fost conceput pentru a acoperi in primul rand necesitatile acestora, dar nu numai. El poate fi folosit si de catre vorbitorii avansati de limb germana, deoarece pe langa cuvintele de uz curent contine si o serie de cuvinte din diferite domenii de activitate, cuvinte ce se folosesc mai rar in vorbirea curenta, dar cu care utilizatorii se pot confrunta.

Au fost introduse multe traduceri de expresii si locutiuni specifice limbii germane, care, la fel ca si limba romana, este foarte bogata in intelesuri si proverbe. Prin traducerea diferitelor locutiuni din cadrul lucrarii incercam sa exemplificam cum un cuvant, atunci cand se afla intr-un anumit context, inseamna cu totul altceva decat sensul sau de baza.

Autorul a facut selectia bagajului lingvistic atat din punct de vedere literar cat si pe baza propriei sale experiente folosire a limbii germane. S-a ajuns astfel la un numar de peste 23.000 de cuvinte pentru fiecare dintre cele doua sectiuni dictionarului.

In concluzie, dorim sa punem la indemana elevilor cat si a utilizatorilor din alte domenii un dictionar nepretentios si usor de folosit, dar suficient de complex pentru a acoperi nevoile acestora. 
 
Citeste mai mult

De pe acelasi raft

Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!

Noi suntem despre carti, si la fel este si

Newsletter-ul nostru.

Aboneaza-te la vestile literare si primesti un cupon de -10% pentru viitoarea ta comanda!

*Reducerea aplicata prin cupon nu se cumuleaza, ci se aplica reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one