Institutes of the Christian Religion: The First English Version of the 1541 French Edition

De (autor): John Calvin

Institutes of the Christian Religion: The First English Version of the 1541 French Edition - John Calvin

Institutes of the Christian Religion: The First English Version of the 1541 French Edition

De (autor): John Calvin


he first English translation of a classic text of pastoral theology. John Calvin (1509-1564) originally wrote his famous Institutes of the Christian Religion in Latin. Beginning with the second edition of his work published in 1541, Calvin translated each new version into French, simultaneously adapting the text to suit lay audiences, shaping it subtly but clearly to teach, exhort, and encourage them. Besides reflecting a more pastoral bent on Calvin's part, this 1541 Institutes is also notable as one of the founding documents of the modern French language. Elsie Anne McKee's masterful translation of the 1541 French Edition -- the first-ever English version -- offers full access to the brilliant mind of John Calvin as he considered what common Christian people should all know and practice.
he first English translation of a classic text of pastoral theology.

John Calvin (1509-1564) originally wrote his famous Institutes of the Christian Religion in Latin. Beginning with the second edition of his work published in 1541, Calvin translated each new version into French, simultaneously adapting the text to suit lay audiences, shaping it subtly but clearly to teach, exhort, and encourage them. Besides reflecting a more pastoral bent on Calvin's part, this 1541 Institutes is also notable as one of the founding documents of the modern French language.

Elsie Anne McKee's masterful translation of the 1541 French Edition -- the first-ever English version -- offers full access to the brilliant mind of John Calvin as he considered what common Christian people should all know and practice.
he first English translation of a classic text of pastoral theology.

John Calvin (1509-1564) originally wrote his famous Institutes of the Christian Religion in Latin. Beginning with the second edition of his work published in 1541, Calvin translated each new version into French, simultaneously adapting the text to suit lay audiences, shaping it subtly but clearly to teach, exhort, and encourage them. Besides reflecting a more pastoral bent on Calvin's part, this 1541 Institutes is also notable as one of the founding documents of the modern French language.

Elsie Anne McKee's masterful translation of the 1541 French Edition -- the first-ever English version -- offers full access to the brilliant mind of John Calvin as he considered what common Christian people should all know and practice.
he first English translation of a classic text
Citește mai mult

transport gratuit

387.50Lei

387.50Lei

Primești 387 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

Livrare in 2-4 saptamani

Descrierea produsului


he first English translation of a classic text of pastoral theology. John Calvin (1509-1564) originally wrote his famous Institutes of the Christian Religion in Latin. Beginning with the second edition of his work published in 1541, Calvin translated each new version into French, simultaneously adapting the text to suit lay audiences, shaping it subtly but clearly to teach, exhort, and encourage them. Besides reflecting a more pastoral bent on Calvin's part, this 1541 Institutes is also notable as one of the founding documents of the modern French language. Elsie Anne McKee's masterful translation of the 1541 French Edition -- the first-ever English version -- offers full access to the brilliant mind of John Calvin as he considered what common Christian people should all know and practice.
he first English translation of a classic text of pastoral theology.

John Calvin (1509-1564) originally wrote his famous Institutes of the Christian Religion in Latin. Beginning with the second edition of his work published in 1541, Calvin translated each new version into French, simultaneously adapting the text to suit lay audiences, shaping it subtly but clearly to teach, exhort, and encourage them. Besides reflecting a more pastoral bent on Calvin's part, this 1541 Institutes is also notable as one of the founding documents of the modern French language.

Elsie Anne McKee's masterful translation of the 1541 French Edition -- the first-ever English version -- offers full access to the brilliant mind of John Calvin as he considered what common Christian people should all know and practice.
he first English translation of a classic text of pastoral theology.

John Calvin (1509-1564) originally wrote his famous Institutes of the Christian Religion in Latin. Beginning with the second edition of his work published in 1541, Calvin translated each new version into French, simultaneously adapting the text to suit lay audiences, shaping it subtly but clearly to teach, exhort, and encourage them. Besides reflecting a more pastoral bent on Calvin's part, this 1541 Institutes is also notable as one of the founding documents of the modern French language.

Elsie Anne McKee's masterful translation of the 1541 French Edition -- the first-ever English version -- offers full access to the brilliant mind of John Calvin as he considered what common Christian people should all know and practice.
he first English translation of a classic text
Citește mai mult

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Istoricul tău de navigare

Acum se comandă

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Ma abonez image one
Ma abonez image one
Accessibility Logo