Elektra: Play
De (autor): Ezra Pound
Early in 1949, while under indictment for treason and hospitalized by court order at St. Elizabeths Hospital in Washington, D.C., Ezra Pound collaborated with Rudd Fleming, a professor at the University of Maryland, on a new version of Sophokles' Elektra. Pound's decision to focus on this play of imprisonment and justice at such a crucial juncture in his own life and art throws both the play and the poet into stark and ironic relief. Rediscovered and finally produced to great acclaim in 1987 by New York's Classic Stage Company, the Pound/Fleming translation of Elektra is now available in an acting edition prepared by the CSC Repertory's artistic director. Carey Perloff says of the translation: "It is energetic, slightly outrageous, and very American .... It's very chiseled, very spare, not flowing or lyrical. It's sort of 'cowboy.' But line for line, it is Sophokles." Ms. Perloff also gives suggestions for staging and casting which will be invaluable to other producers and directors.
-10%
PRP: 105.48 Lei
Acesta este Pretul Recomandat de Producator. Pretul de vanzare al produsului este afisat mai jos.
94.93Lei
94.93Lei
105.48 LeiPrimesti 94 puncte
Primesti puncte de fidelitate dupa fiecare comanda! 100 puncte de fidelitate reprezinta 1 leu. Foloseste-le la viitoarele achizitii!
Livrare in 2-4 saptamani
X
Pentru a putea comanda rapid este nevoie sa introduceti numarul dvs de telefon in formatul 0xxxxxxxxx (10 cifre).Un operator Libris.ro va suna si va cere telefonic restul datelor necesare.
Descrierea produsului
Early in 1949, while under indictment for treason and hospitalized by court order at St. Elizabeths Hospital in Washington, D.C., Ezra Pound collaborated with Rudd Fleming, a professor at the University of Maryland, on a new version of Sophokles' Elektra. Pound's decision to focus on this play of imprisonment and justice at such a crucial juncture in his own life and art throws both the play and the poet into stark and ironic relief. Rediscovered and finally produced to great acclaim in 1987 by New York's Classic Stage Company, the Pound/Fleming translation of Elektra is now available in an acting edition prepared by the CSC Repertory's artistic director. Carey Perloff says of the translation: "It is energetic, slightly outrageous, and very American .... It's very chiseled, very spare, not flowing or lyrical. It's sort of 'cowboy.' But line for line, it is Sophokles." Ms. Perloff also gives suggestions for staging and casting which will be invaluable to other producers and directors.
Detaliile produsului
De pe acelasi raft
De acelasi autor
Parerea ta e inspiratie pentru comunitatea Libris!