Dracula in Istanbul: The Unauthorized Version of the Gothic Classic

De (autor): Bram Stoker

Dracula in Istanbul: The Unauthorized Version of the Gothic Classic - Bram Stoker

Dracula in Istanbul: The Unauthorized Version of the Gothic Classic

De (autor): Bram Stoker

For the first time in English comes a remarkable literary discovery. In 1928, Turkish author Ali Rıza Seyfioğlu pirated Bram Stoker's Dracula, completely rewriting it with new material, patriotic overtones, and Islam. A rare example of a "bootleg" novel, it's also the first adaptation to plainly identify Dracula as the historical warlord Vlad the Impaler.

In Seyfioğlu's story, when a modern Istanbul is threatened by the invasion of an ancient vampire, three veterans of the Turkish War of Independence are thrust into a conflict with their nation's hereditary enemy. Seyfioğlu boldly reworks Stoker's classic tale, retelling it from the unique perspective of a people once routed by the real-life Dracula.

Dracula in Istanbul: The Unauthorized Version of the Gothic Classic presents the first ever translation into English of Seyfioğlu's novel, Kazıklı Voyvoda. With a foreword by Anno Dracula author Kim Newman, an introduction by Turkish translation scholar Şehnaz Tahir Gürçağlar, an afterword on the 1953 movie adaptation Drakula İstanbul'da by film scholar Iain Robert Smith, and several rare photos from the film, Dracula in Istanbul is a rare combination of literary artifact and genuine entertainment. From movie and vampire buffs to literature scholars, there's enough here to delight all the children of the night.

Citește mai mult

105.09Lei

105.09Lei

Primești 105 puncte

Important icon msg

Primești puncte de fidelitate după fiecare comandă! 100 puncte de fidelitate reprezintă 1 leu. Folosește-le la viitoarele achiziții!

Livrare in 2-4 saptamani

Plasează rapid comanda

Important icon msg

Poți comanda acest produs introducând numărul tău de telefon. În cel mai scurt timp vei fi apelat de un operator Libris pentru preluarea datelor necesare.

Completează mai jos numărul tău de telefon

Descrierea produsului

For the first time in English comes a remarkable literary discovery. In 1928, Turkish author Ali Rıza Seyfioğlu pirated Bram Stoker's Dracula, completely rewriting it with new material, patriotic overtones, and Islam. A rare example of a "bootleg" novel, it's also the first adaptation to plainly identify Dracula as the historical warlord Vlad the Impaler.

In Seyfioğlu's story, when a modern Istanbul is threatened by the invasion of an ancient vampire, three veterans of the Turkish War of Independence are thrust into a conflict with their nation's hereditary enemy. Seyfioğlu boldly reworks Stoker's classic tale, retelling it from the unique perspective of a people once routed by the real-life Dracula.

Dracula in Istanbul: The Unauthorized Version of the Gothic Classic presents the first ever translation into English of Seyfioğlu's novel, Kazıklı Voyvoda. With a foreword by Anno Dracula author Kim Newman, an introduction by Turkish translation scholar Şehnaz Tahir Gürçağlar, an afterword on the 1953 movie adaptation Drakula İstanbul'da by film scholar Iain Robert Smith, and several rare photos from the film, Dracula in Istanbul is a rare combination of literary artifact and genuine entertainment. From movie and vampire buffs to literature scholars, there's enough here to delight all the children of the night.

Citește mai mult

De același autor

Părerea ta e inspirație pentru comunitatea Libris!

Istoricul tău de navigare

Noi suntem despre cărți, și la fel este și

Newsletter-ul nostru.

Abonează-te la veștile literare și primești un cupon de -10% pentru viitoarea ta comandă!

*Reducerea aplicată prin cupon nu se cumulează, ci se aplică reducerea cea mai mare.

Mă abonez image one
Mă abonez image one
Accessibility Logo